Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Upon communication with the Employment Board, the DED instructs the district's Human Resources Officer to advertise the vacant posts in the local and national media.
Music communities all over the country are built upon communication and mobility.
VTT is an innovative feature that will definitely improve upon communication between corporate employees and IT help desks.
Furthermore, depending upon communication proficiency with written expression, some students found online communication more frustrating as they struggled to convey/receive suitable replies from peers/academics.
In this construct, evolutionary development is continuously based upon communication between self-referential constituencies that yields non-random problem-solving at the cellular level reiterated at every scope and scale [10, 41].
The authors' recommendations emphasize the need for drawing upon communication and social science theories of information behavior, reaching out to consumers via a range of traditional and novel formats, gaining better understanding of the public's health information needs, and developing informatics solutions for tailoring resources to users' needs and competencies.
Similar(43)
Does this web of eavesdropped-upon communication provide proof positive of Saddam's participation in the Sept. 11 attack?
Relationships between the vigías and scientists are based upon regular communication; regular visits by scientists to the communities and shared motivations, values and priorities.
Minimising these risks therefore depends upon effective communication and collaboration between volcanologists, risk managers and vulnerable communities.
On the ban, Brimelow said: "It is of real concern that a blanket ban now appears to have placed upon all communication by Mr Yam with journalists.
To help resolve the rift, the couple called upon the communication skills that had been helped, in part, by the Sunday town meetings at camp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com