Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Its departure, following Pittsburgh and Syracuse out of the Big East, has left that league on unstable footing.
The turnover at the administrative level has appeared to place UConn on unstable footing at a time of seismic transition in the college athletics landscape.
That question seemed to resonate across America and Europe, and echoed concerns felt by many on both sides of the Atlantic that our economies are on unstable footing and that we no longer have a sense of job security or even hope for a brighter economic future.
And that unstable footing isn't likely to change.
Anything about the motor environment that is inherently unpredictable (unexpected impacts, deceptively heavy weights, unstable footing, etc).
Similar(55)
As such, the LED-test provides a novel way to quantify the capability of the lower extremity to regulate dynamic and unstable foot-ground interactions at submaximal forces.
Functional satisfaction was, for most patients, related to normal shoe wear and gait improvement but in neuromuscular deformities and an unstable foot, functional satisfaction was related to the improvement in stability and cessation of need for an ankle foot orthosis.
Given the unstable parliamentary footing, many observers predict a one-year term for the new government.
Many hospitals, especially a growing number of nonprofit companies, are on unstable financial footing -- so they're clamoring to bring in every dollar they can.
Like the festival itself, the group is volatile, unstable, its feet in various places at once: three musicians with various collaborators, depending on the day and occasion.
They were short of breath and unstable at feet with chest and belly touching the ground, no response to sound and light stimulation, some serious cases even showed conjunctival hemorrhage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com