Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There is convincing evidence that this patient responds to her environment and is not in a death spiral or unrelenting suffering.
How do parents respond to a child's unrelenting suffering?
Now, after months of unrelenting suffering he was free; and I was freed from one gut-wrenching kind of helplessness only to be plummeted into a new one.
Similar(57)
We believe this idea resonates with so many of us because Congress, beholden to Wall Street, has ignored the powerful stories pouring out from the homes and hearts of our neighbors, stories of unrelenting economic suffering.
The unrelenting gloom means suffering for the Greek public and also made it more improbable that the country can pay its debts in full.
A patient with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) is described as one suffering unrelenting, debilitating fatigue (for a period of six months or more) which is unresolved by rest.
Simon was suffering from excruciating, unrelenting headaches.
Small businesses, which cannot access debt markets, are suffering an unrelenting squeeze.Anaemic business lending has led Adam Posen, a member of the Bank's monetary-policy committee, to call for additional measures to be tried.
And while the new doctors themselves worry initially about how they will survive the long days and sleepless nights, they soon discover that their most difficult challenge is learning how to cope with their continuous and unrelenting exposure to human suffering, suffering they are often unable to relieve.
And it is a virtually unknown fact that when Koreans were repatriated to their newly divided homeland in the years following Japan's surrender, approximately 2000 of the A-bomb survivors wound up north of the 38th parallel, suffering from the unrelenting effects of the radiation blast.
Allison was 57 years old and had been suffering from severe, unrelenting eczema for eight years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com