Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The explanation must be excessive and unreasonably expensive regulation.
If your query were simply "Is all college tuition in America unreasonably expensive?" my answer might be different.
When traveling to a conference, it is appropriate for the traveler to stay at the hotel hosting the conference, assuming that the daily rate is not unreasonably expensive relative to other alternatives.
Doubles from $20 (aircon about $2.50 extra), +52 998 877 0209, no website The few remaining bare-bones cabañas that made Tulum famous on the backpacker trail are now unreasonably expensive – for sand floors and shared showers.
CCGs also look likely to be free to decide that some treatments recommended by hospital specialists are "unreasonably" expensive, and refuse to pay for them, as health maintenance organisations do in the US.
The burden on the employer is not very heavy: Any accommodation cannot be unreasonably expensive, compromise workplace safety, decrease efficiency, or require other employees to do more than their share of dangerous or burdensome work.
Similar(40)
With concrete construction not unreasonably more expensive than a wood frame building, Congress accepted the proposal for concrete buildings, and approved the funds for the project in March 1918.
The cost £2.7 billion—will take the government perilously close to its avowed borrowing limit (the Tories, not unreasonably, are calling Crewe the most expensive by-election in history).
Of course, just because cities like New York are exorbitantly expensive, it doesn't mean they're priced unreasonably.
It has been widely assumed that ICU care is expensive and this has almost certainly encouraged an unreasonably low level of provision of ICU beds and resources.
Dee argues that the reports suggested "that he unreasonably and unrealistically persists in a career as a professional tennis player which is an expensive waste of money and doomed to failure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com