Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In my mind, metaphor denotes an ongoing comparison between two unlike objects which have at least one characteristic in common.
Academic significance: Unlike objects in a museum, objects in a lost and found department are not explained or illuminated by a curator.
Names were then decided for them, unlike objects which have been known since prehistoric times whose names develop with a culture and language.
Because images are constrained only by the limits of imagination — unlike objects, which must obey the laws of physics — they often idealize what they represent, asserting social and political meanings.
The second word, in the dative case "to" or "for" man, stands between the names of two very unlike objects, 'character' and 'deity.' Grammatically, it can attach to either indifferently, and seems intended to be heard with both, so that it counts twice.
Its surface is homogeneous in colour and spectrum; this may be because Sedna, unlike objects nearer the Sun, is rarely impacted by other bodies, which would expose bright patches of fresh icy material like that on 8405 Asbolus.
Similar(54)
As it was possible that, unlike object recognition memory, novel odor recognition is not NMDA-receptor-dependent, a second task was designed using the social transmission of food preference paradigm.
For example, unlike object naming, reading can proceed on the basis of nonsemantic sublexical relationships between orthography and phonology (Seidenberg and McClelland 1989; Coltheart et al. 1993; Plaut et al. 1996; Coltheart et al. 2001).
Another obvious problem is that unlike physical objects and even animals, people are discontinuous.
Unlike most objects in the Kuiper belt, Haumea is not an equal mixture of ice and rock but has a thin icy crust covering a rocky interior.
Unlike physical objects, these are statistical artefacts that only emerge from the data you analyse.An early step towards understanding these artefacts was taken by a Belgian scientist, Adolphe Quetelet, who in 1831 created l'homme moyen, or the average man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com