Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Unless rules on the disclosure of bad loans and the way that banks set aside reserves to cover them bear some relation to reality, capital measurements are meaningless.
Yet privacy advocates say that unless rules are in place to limit what kinds of personal data can be collected and how long it can be stored, Google can effectively know who you are without knowing your name.
But South African organisers said today vuvuzelas are an important part of the country's footballing culture and will not be banned unless rules forbidding fans entering the field of play with them are flouted.
A few days after U.S. President George W. Bush vetoed a law that would have loosened rules for federal funding (ScienceNOW, 19 July), several European countries opposed to embryo research threatened to block the European Union's stem cell funding program unless rules on ES cell research were tightened.
Cameron has said he wants a so-called in/out referendum on EU membership in 2017 unless rules with the economic bloc are renegotiated.
But we'll never capture those benefits - nor, more importantly, prevent climate catastrophe - unless rules are set down to force private sector action.
Similar(53)
Consider the years leading up to the 2010 BP oil spill in the Gulf of Mexico, when the limit on payouts for environmental damage claims was capped at $75m (unless safety rules were flouted, or there was some other form of negligence).
Experts questioned the wisdom of Trump's "impractical if not irrational" intervention in the world of arms procurement, one writing that "unless the rules of physics have changed", the president-elect's request made no sense.
That is extremely unlikely -- unless the rules change.
Unless the rules are changed to allow them to do more, its peacekeepers cannot intervene robustly against Mr Gbagbo.
Hockey games may end in a tie unless the rules stipulate an overtime period to serve as a tiebreaker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com