Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A government source said: "We do expect the issue of removing barriers to trade to come up during the trip as part of working together with the Indians to open up markets and to unleash opportunities for our businesses to succeed".
Paul has found a like-minded partner in Branson's Carbon War Room team who are seeking to systematically unlock the barriers in the highest polluting sectors to unleash opportunities for entrepreneurial solutions.
The ongoing process of globalization and market liberalization may unleash opportunities for all, but more so for those who have the resources, information and expertise to benefit from them.
Similar(57)
"A Brave New Marketplace: Unleashing Opportunities at the Base of the Pyramid", the three-day BoP World Convention & Expo, is the first-ever BoP industry trade show.
Now Ryan is declaring this model a failure and calling for a new approach, one that reduces poverty and dependence by unleashing opportunity.
Our world has grown smaller and while those forces that connect us have unleashed opportunity, they also empower those who seek to derail progress.
Again, "strength" is the message in copy chatter that reads: "Combining Strengths Unleashing Opportunities.
Better connectivity with other South and Southeast Asian nations will also unleash incredible opportunities for trade and commerce.
I also believe that during his speech President Obama will highlight the best way to unleash these opportunities: passing a clean energy and climate bill.
The sooner the United States and all the nations take action, the sooner we can unleash the opportunities that come with clean energy.
Ambassador Hamamoto is building on this platform to unite #InternationalGeneva, developing innovative partnerships and other new forms of collaboration to unleash new opportunities for women and girls around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com