Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Within a few days, to the universal relief of his fellow-citizens, he seemed to find his focus.
But its ultimate message -- that he would resign -- prompted near universal relief in a Capitol consumed with scandal for months.
Edward's recovery was greeted with almost universal relief.
There was universal relief when she recovered her health; Dudley was made a privy councillor.
Furthermore, thirteen among the total of 64 herbal formulas for treating the wasting syndrome collected in the Puji Fang Prescriptions for Universal Relief, completed around 1406 AD in the Ming dynasty, contained Rhizoma Coptidis [ 9].
Similar(55)
Mr Abadi is certainly off to a flying start, given the near-universal relief that an alternative to the contentious Mr Maliki has finally emerged.
The District Court denied Universal all relief, holding that noncommercial home use recording of material broadcast over the public airwaves was a fair use of copyrighted works and did not constitute copyright infringement, and that Sony could not be held liable as contributory infringers even if the home use of a VTR was considered an infringing use.
If Bain is metonymous for the downside risk of capitalism, Mr Obama offers himself as universal Bain-relief:It doesn't mean you weren't good at private equity, but that's not what my job is as president.
He was seen by the left as a proto-fascist danger to the Republic — until his election, greeted with a nearly universal sigh of relief from both left and right, which converged in a generally hopeful, cooperative mood.
The £750m project was launched last week to universal sighs of relief that the city would no longer have to put up with the grim 1960s warren of the old New Street, 2003 winner of the ugliest building in Britain and officially voted the worst station in the country last year.
To universal shock and relief, authorities estimate that 90percentt of the exterior structure and 70percentt of the contents remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com