Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The uninterrupted activity periods of the PUs are much longer than a single SU time slot.
Similarly, most jobs are structured to require regular hours, uninterrupted activity, undivided attention, and general sociability.
The following 18 months saw almost uninterrupted activity, encompassing a number of visits to continental Europe and a third American tour between December 1949 and April 1950.
The name Doro has also been associated with the touring band accompanying the singer, whose members have continuously changed in more than twenty years of uninterrupted activity, the most stable presences guaranteed by bassist Nick Douglas and drummer Johnny Dee.
Besides being a concern on its own, the extended seated periods amongst women could be interpreted as a proxy for longer periods of uninterrupted activity in the neck and shoulder muscles.
Similar(55)
EEGs were assessed as normal for age by a clinical neurophysiologist (KW) which included consideration of continuity, defined as uninterrupted electrical activity with <2 seconds of voltage attenuation <25μV577.
Males display a peak of uninterrupted singing activity in the surroundings of the nest before sunrise during the reproductive period, known as the dawn chorus [26], [27], which is thought to have a function for territorial defence, mate guarding, and female attraction [26], [28], [29].
Still, the day was largely uninterrupted by judicial activity.
Familiar with being documented by her family, Luci continued her playful activity uninterrupted during the short mobile phone video capture.
Automated image analysis not only provides a more efficient use of human resources, but also allows a continuous, uninterrupted watch on activity levels.
In particular, this study puts forward an intervention to address the problem of accessing market information through a mobile phone application in order to enable women to handle family matters and conducting business activity uninterrupted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com