Sentence examples similar to Undertaking any transformations from inspiring English sources

Similar(60)

This image came to life for me years after I first puzzled about it, when I was undertaking a transformation in my own work and realized that Robert had planted a seed that was then sprouting.

But instead the site has been handed over to [property developers] Lend Lease, who are no doubt very capable of undertaking a transformation in keeping with neoliberal assumptions.

That is the cheapest alternative in undertaking a transformation.

He sympathizes with the search for religious consolation, the project of imaginary transformation, but does not undertake any such project of his own.

According to a study by BCG, 85% of companies have undertaken a transformation during the past decade.

And if Mr. Bronfman had not undertaken a transformation of Seagram and had simply retained its holdings, it is not entirely clear that the per-share value of the company would have been much different from what it is today, according to analyses by a media analyst and an industry executive, both of whom insisted on anonymity.

Agility is key to success when undertaking digital transformations.

Many countries are introducing or undertaking major transformations in pharmacy education.

Therefore, many countries are introducing or undertaking major transformations in pharmacy education [ 1, 2].

Over time, the challenge of connecting and updating these systems becomes overwhelming for IT teams, and undertaking strategic digital transformations as an organization becomes even more difficult.

Others are gun shy about undertaking major transformation programs without the skills, financial support, investment model, incentives, patience, and culture to succeed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: