Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The Ancient Origins of Consciousness undertakes the task of tracing this route, from the earliest appearance of life onward – an approach its authors call neuroevolutionary.
She replied, "When the state undertakes the task of killing a person, there are multiple ways that it can go horribly wrong.
Armed with that information, Sjoberg undertakes the task of redefining and reintroducing critical readings of war's political, economic, and humanitarian dimensions, developing the beginnings of a feminist theory of war.
Yet, when the music teacher undertakes the task of bringing Vinteuil's oeuvre to light, deciphering and making fair copies of his sketches — "the modest pieces, we imagined, of an old piano teacher, a retired village organist, which we assumed were of little value in themselves" — a major body of work emerges.
This paper is a case study of the light rail system in Yizhuang New Town, because it is the only national level economic development and also undertakes the task of evacuating industries.
Just as the Metaphysical Foundations had attempted to connect the transcendental principles of the Critique of Pure Reason and the principles that explain how matter is possible, the Opus postumum undertakes the task of effecting a transition from the special metaphysics of nature contained in the Metaphysical Foundations to physics itself.
Similar(51)
Now Shapiro will undertake the task a second time.
Springer undertook the task gamely, pitching six innings and facing three batters in the seventh.
Perhaps only science could effectively undertake the task of freeing sexuality from science itself.
It doesn't: International Festival has undertaken the task as an artwork.
It was largely this logic that drove the United States to undertake the task of reconstructing Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com