Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Such a synthesis of the evidence for OTPs has not been undertaken previously.
Although tomato (Solanum lycopersicum) is a dicotyledon model plant, no systematic analysis and expression profiling of these genes in tomato has been undertaken previously.
Limited investigations have been undertaken previously on the high-cycle fatigue behaviour of brick masonry in order to establish the link between the fatigue phenomenon in brick masonry and the serviceability limit state for masonry arch bridges.
The development and articulation of an ecological network plan was undertaken previously and in this paper, a series of assays of landscape structure are used to examine the viability of an ecological network in the Phoenix, Arizona urban area.
In another work undertaken previously, we defined an enterprise security pattern called Secure Software as a Service (Secure SaaS), which the organizations could apply to protect their information assets when using SaaS.
Elevated intraocular pressure (IOP) is a major risk factor for the deterioration of open-angle glaucoma (OAG); medical IOP reduction is the standard treatment, yet no randomized placebo-controlled study of medical IOP reduction has been undertaken previously.
Similar(33)
Unwillingly, the government has been forced to wrestle with undertaking previously unimaginable reforms with regard to women's rights and employment opportunities for millions of young, educated citizens.
Such an approach has not been undertaking previously.
Parameter estimation was undertaken using previously published data.
In addition, the new chancellor has signalled that fiscal tightening will be scaled back and will be less intense than when the committee has undertaken QE previously.
The methods in this component also included cab walkthroughs, driving observations, and unstructured interviews, and these were undertaken as previously described.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com