Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Furthermore, such self-regulation has required companies to make expenditure and undertake commitments addressing political and social pressures on business.
Such empirical equivalents invite the natural response that they force our theories to undertake commitments that they never should have in the first place.
I encourage any reader who believes our nation has a moral responsibility to undertake a commitment of that magnitude to explain their reasoning in a comment.
They're not going to undertake that commitment, understandably, unless they have discovered for themselves that there are limits to reform".
As we undertake a commitment to evaluation, it is possible that we will create a renewed passion for our vision and the energy to expand the way we are thinking about the work we do every day.
We propose that CHD4 allows cells to undertake lineage commitment in vivo by modulating the frequency with which lineage-specification genes are expressed.
One option is LOYALTY — simply continuing to undertake the commitments we have made and to dutifully carry them out.
The decision was interpreted as a snub to Hodgson after it was revealed he had instead travelled to Qatar to undertake media commitments despite claiming his fitness programme would not allow him to play for England.
Moreover, in order to strengthen the regime of this treaty, we proposed to the President that we undertake mutual commitments on both our parts, the Soviet Union and the United States, not to use our right to withdraw from the treaty for at least 10 years, until we finally eliminated the nuclear weapons.
At the same time, it is unreasonable to expect good feelings alone to encourage developing nation's to undertake such commitments.
The fact that the groups voluntarily choose and undertake the commitments in the action plans allows them to assume responsibility for their actions at an international level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com