Sentence examples for Undertake a survey from inspiring English sources

Exact(23)

This fun activity from Teachit Primary asks students to undertake a survey of their classmates, looking at characteristics such as eye and hair colour, and siblings.

So we commissioned YouGov to undertake a survey of 1,000 other young people to get their views on the vision.

It was 1990, and NASA was getting ready to undertake a survey of the 1,000 nearest stars, looking for radio signals from aliens.

In 2004 they were jointly commissioned by the UN Development Programme to undertake a survey of the livelihoods of ethnic peoples in northern Laos, in the wake of a controversial opium eradication campaign.

Based on this finding, we undertake a survey of different approaches to establishing reuse described in the literature, and analyze them to determine whether incentive incompatibility is inherent in the nature of software reuse for larger organizations.

It is evident at a glance that the greatest pains have been taken in the preparation of the plans and drawings, while the numerous papers Mr. Holmes has already contributed to various scientific journals are a sufficient guarantee of his competence to undertake a survey of one or more of the cities of ancient Mexico.

Show more...

Similar(37)

Chesney undertook a survey of the Euphrates River.

The authorities then undertook a survey of the fountain.

The Chartered Institute of Personnel and Development CIPDD) recently undertook a survey based on data from 700 public and private sector employers.

Upton and a team at Leeds is now undertaking a survey of regional English.

After studying Old Norwegian, Aasen undertook a survey of the contemporary Norwegian dialects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: