Sentence examples similar to Undertake a maneuver from inspiring English sources

Similar(60)

By undertaking a rare maneuver to force consideration of legislation over the objections of the Republican leadership, this group has rekindled a sputtering immigration debate in Congress and raised the possibility that a bipartisan compromise could emerge from the deeply divided House, giving Trump what could be his only opportunity to sign an immigration bill into law this year.

Danish special forces disrupted a takeover of a cargo ship by pirates in the Gulf of Aden on Friday, in a maneuver rarely undertaken by NATO warships.

The first Periapsis Lower Maneuver was a maneuver of 8 m/sec.

He pulled a maneuver.

Thankfully, such a maneuver was not required.

Such a maneuver in pregnancy, however, could be detrimental.

The pilots could not undertake the difficult maneuver of landing on a moving carrier because China does not yet have suitable aircraft, Mr. You said.

The humpback whale (Megaptera novaeangliae) is exceptional among the large baleen whales in its ability to undertake aquabatic maneuvers to catch prey.

Artists!" He also organized a series of artist-driven parabolic flights — flights in which an aircraft undertakes particular maneuvers to simulate microgravity for periods of 20 to 25 seconds — to allow artists to experiment in weightless conditions.

Instead, the Department has undertaken a series of convoluted regulatory maneuvers to avoid cancelling their loans or acknowledging their rights.

No one undertakes tanks maneuvers, helicopter crashes and massive pyrotechnics near the Syrian border without the active participation -- and equipment -- of the army.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: