Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Asked under whose authority she was refusing to issue them, she replied: "Under God's authority".
No one doubts that the United States has the capacity to obliterate North Korea, but under whose authority?
It was granted a charter by the Colony of Massachusetts in 1650, under whose authority the University of today still operates.
It was the teaching of pupils of the two races together, or in the same school, no matter by whom or under whose authority, which the legislature sought to prevent.
Certainly one who might have known was Dr. Walter Schreiber, a "hygiene expert" under whose authority, Mr. Bower says, some of the lethal medical experiments in the camps were carried out.
For the name of that hospital, it is reported, is none other than that of General Sani Abacha, a vicious usurper under whose authority the lives of an elected president and his wife were snuffed out.
Similar(45)
The Canadian Heraldic Authority (CHA; ) is part of the Canadian honours system under the Canadian monarch, whose authority is exercised by the Governor General of Canada.
This simian Caesar would certainly sympathise with his Roman namesake – a morally conflicted leader whose authority is under threat.
It raised questions about whether the United States now faces brinkmanship over a variety of issues between an emboldened conservative movement and a president whose authority is under challenge.
The proposal would also expand the role of the present Iraqi Governing Council, which was formed under the American occupation but whose authority has not been recognized by Iraq's Arab neighbors or the Security Council.
The first is the doing of three outsiders, who will soon face persecution and punishment for a crime they did not commit; the second rises from the stable of the village master and landowner, a man whose authority comes under attack with the arrival of a distant relative, who is intent on bringing progress to the village.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com