Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The requests were made two weeks ago under warrants issued in December.
He said police data showed that officers search more than 460 addresses every month in the city, and that the vast majority of those searches were conducted under warrants that permitted the no-knock entries.
A writ issued, directed to the Commissioner of Immigration for the Port of San Francisco, who held the petitioners in custody under warrants of deportation of the Secretary of Labor pursuant to section 19 of the General Immigration Act of February 5 , 1917 c. 29, 39 Stat.
"To save American lives, we must be able to act fast and to detect these conversations so we can prevent new attacks". But Mr. Bush said his administration would not hesitate to intercept purely domestic messages, under warrants obtainable from a special court set up under the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978, whenever necessary to combat an enemy who is quick, clever and lethal.
Similar(56)
Did the police detain any questionable planes before subjecting them to a thorough search under warrant?
But presumptively protected materials are not necessarily immune from seizure under warrant for use at a criminal trial.
Of those detained under warrant, 72% were charged - an 11 percentage point increase on the previous year.
In the months that followed, Traoré remained in the hospital, under warrant but without being formally charged.
This would have meant that evidence might be seized where a search may permissibly be made without a warrant, but not in a search under warrant.
Applications like Signal, Whatsapp and Wickr, are effectively preventing law enforcement agencies from reading communications intercepted under warrant while investigating crimes.
And the Guardian review of select individual cases indicates that Apple has insisted on the company itself removing data from iPhones to be searched under warrant as far back as 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com