Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Els, who was one under, spoke for a few players when he said he was unhappy that PGA Tour officials decided not to use the lift-clean-and-place rule that was in effect for the first round.
Similar(58)
The general spoke under threat of war from India, knowing that many of his fellow officers in the army high command, not to mention ordinary Pakistanis, would be watching for any sign that he was capitulating to the nation's traditional enemy.
Eligible patients were successfully identified, consented, randomized, and received therapy/placebo at the spoke hospitals under real-time direction by hub trialists via telemedicine.
In a separate e-mail message that Mr. Quinn sent three days before that to other members of the Rich team, under the topic "Eric," he wrote: "Spoke to him last evening.
"On Broadway it was still bright afternoon," Bellow writes, "and the gassy air was almost motionless under the leaden spokes of sunlight, and sawdust footprints lay about the doorways of butcher shops and fruit stores.
In rural locations, providing services in nearby towns may be relatively convenient, undertaken as part of employment or organizational expectations [ 12] (under hub-and-spoke regional health models) or provided to increase the viability of regional specialist practice [ 20].
At a recent forum on aging, held in my church, a woman in her 30's spoke of the high stress under which she is living.
This led to a theoretical signal ratio of 5.00/4.85 = 1.032 or a relative contrast of 3.2% between the spoke and the background solution under proton density condition.
Using simply the growing space defined by a tree's position on a certain spoke and circle therefore does obviously not reflect its competitive status correctly under such conditions.
Beverly Sills spoke.
Neither spoke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com