Exact(1)
Higher soil respiration was under oat (36.3 %), followed by wheat (30.5%%), berseem (20.9 %) and lowest under lentil and vegetables.
Similar(56)
This paper reviews the current status of research on traits that can alter the pattern of crop water use resulting in the possibility of yield increase of lentil under water-deficit conditions.
After the frenzy of last month's clickalong I found myself misspelling more than usual and it was only after hockling out a red lentil from under the G and H keys I was able to return to my usual lapidary prose.
Sarker et al. [42] reported high correlations between stem length, taproot length, and lateral root number with lentil grain yield under drought.
Soil microbial biomass carbon (MBC) was highest under berseem (23.3 %) intercropping, followed by vegetable pea (20.4 %), lentil (17.8 %) and lowest under vegetables (Table 3).
Therefore, drought escape is not always a viable breeding strategy for lentil if increasing yield under a range of water conditions is the objective.
Begin by rinsing the lentils under cold running water in a sieve or colander.
However, two traits that have recently been proven to be especially useful in other legumes are still missing in lentil drought research: early partial stomatal closure under soil drying, and limited-transpiration under high atmospheric vapor pressure deficit.
Similarly biomass nitrogen (MBN) was significantly higher in the intercropped plots being highest under berseem (92.5 %), followed by vegetable pea (77.5 %) and lentil (65.5 %).
My vata imbalance — sapping my creativity and "native pitta fire" — melted away under ladlefuls of warm water mixed with green gram, a slightly exfoliating lentil.
Two water-conservation traits seem to be especially promising in increasing lentil yield in water—(1) limited environments early partial stomatal closure under soil drying, resulting in soil water conservation and (2) limited-transpiration under high atmospheric vapor pressure deficit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com