Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
TransLink, the body that governs public transit in Metro Vancouver, operates under a proof-of-payment system.
In this context, the tube deformation under the island is a proof of the pseudomorphical character of the system, even in the case of high lattice misfit (∼15%) as for Au and Ag.
The simulated concentration time profiles were consistent with the experimental data under transient as well as under steady-state conditions giving a proof for the kinetic model suggested in this study.
For someone who's basically made a fortune thanks to her lips ― her first lip kits sold out in under a minute, proof that people want to buy what she's selling ― we'll admit the news was a little surprising.
Secondly, because all that we most value is at stake in the present contest, and your welcome of us under these circumstances will be a proof of goodwill which will ever keep alive the gratitude you will lay up in our hearts.
"I never thought, as a Harvard-trained biologist, I would be calculating how many feet of concrete you need to put under a dog-proof fence," Çağan mused.
CROIX-DES-BOUQUETS, Haiti — In a proud but unfinished home on a dirt road where goats and children walk together, four generations of one family live under an earthquake-proof roof.
In this paper, we show that IMCs are not closed under conjunction, which gives a formal proof of a conjecture made in several recent works.
Under this rule, proof of a violation in a government enforcement case could be used by third parties in related private litigation to establish a company's liability.
I would recommend either a VS cognac (Park, Remy, Hennessy) or a good mixing bourbon under 95 proof (Woodford, Buffalo Trace, Larceny, W.L Weller).
As soon as the accused confessed often under duress no further proof was required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com