Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
As Frye puts it, "total power is unconditional access; total powerlessness is being unconditionally accessible.
He has repeated that Mr. Hussein must allow unconditional access by United Nations weapons inspectors.
This would not do, said the Americans, who insist on unconditional access for the UN's inspectors.
Although the Petition Clause does not guarantee unconditional access to the government and its officers, it should secure a right of reasonable access.
This means unconditional access anywhere, including presidential sites in accordance with a 1998 signed agreement between Iraq and the United Nations -- an agreement that ensures respect for Iraq's sovereignty and allows for transparency in the work of the inspectors.
At the same time, it obliges Iraq to provide immediate and unconditional access to all sites chosen by the inspectors and grants the inspectors the broadest powers to roam.
Similar(27)
In many parts of the world, marriage is interpreted as granting men the right to unconditional sexual access to their wives and the power to enforce this access through force if necessary [ 2].
And the president points out an effort is under way at the U.N. to adopt a strong resolution requiring unconditional unimpeded access.
Of course a peaceful political solution is essential and we need to keep up vital negotiations, such as calling for all sides in the conflict to agree to unconditional humanitarian access inside Syria.
We reiterate the calls of the Secretary-General and the UN community for all parties to the conflict and those with influence over them to enable unconditional humanitarian access to all people in need without discrimination, using all available routes.
Today, we call upon all parties to this brutal conflict to take urgent action to: - Enable unconditional humanitarian access to all people in need, using all available routes either across lines inside Syria or across its borders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com