Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All chancellors in that situation have to balance the unavoidable demands of politics with the need to be responsible.
Instead of an equal relationship in which siblings could be of assistance to each other, what now awaited younger siblings was the role of a "sibling of a child with PDD" and the unavoidable demands that are involved.
Similar(58)
It is this general theory of reason, as a capacity to think (by means of "ideas") beyond all standards of sense, and as carrying with it a unique and unavoidable demand for the unconditioned, that frames the Kantian rejection of metaphysics.
Moreover, there are other, unavoidable budgetary demands that the official projections do not take into account.
In the face of almost unavoidable unmet demand for products that satisfy the lowest level of Maslow's hierarchy of needs, entrepreneurs, technologists, and investors have realized that Information Age solutions can profitably be applied to Bronze Age problems.
Cybersecurity threats are so prevalent — and all but unavoidable — that they demand the attention of an organization's senior leaders.
The results for neodymium recycling are similar to those of lithium, i.e., an unavoidable peak in demand in 2024.
Ms Matsushima points to public support of over 85% on carefully-worded surveys put out by the cabinet: respondents reply to whether execution is "unavoidable if the circumstance demands it".Mr Hakamada would not be the first elderly or infirm inmate to be hanged in Japan.
A leadership putsch now followed by an unavoidable election, however much demanded by Daniel Hannan, Farage, and assorted rightwing columnists, would undermine the progressive cause in Britain for generations.
In a tight labor market with accelerating demands, workplace stress is unavoidable.
Added to that the council is facing increasing demand for services and unavoidable costs that could add a further £11m added to our operating costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com