Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"unanimous solution" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a resolution or decision that is agreed upon by everyone involved. Example: After much deliberation and discussion, the committee finally reached a unanimous solution to the problem at hand.
Exact(1)
There was no unanimous solution, amongst others because Molyneux's problem was interpreted in different ways.
Similar(56)
Surprisingly, both models give a unanimous result.
That was an important diplomatic achievement for Saudi Arabia scored by its ambassador to the United Nations Abdullah al-Muallem, with the resolution winning unanimous approval and becoming the reference frame for the solution in Yemen and legitimacy there.
So far, none of these solutions have garnered unanimous support, and politicians are still at odds over how to respond to the issue of disillusioned jihadists.
The answer was unequivocal and unanimous: Electricity.
In the meantime, Russia has continued to supply the regime with weapons under the pretext of "old contracts," while at the same time gathering near-unanimous international agreement over the slogan of there being "no military solution" in Syria.
She also said "there isn't much time left" to find a solution to the Greek global debt crisis but that participants were unanimous in wanting Greece to stay in the eurozone.
With the ready and potentially unanimous backing of the international community, the United States government can bring about such a solution to the existing imbroglio.
Protesters seemed unanimous in their feeling that Mr. Saleh came back for war and that he would never cooperate with a political solution that requires him to step down.
The application of unanimous surplus sharing leads to an under-investment by the joint venture's parties in comparison to the first-best solution.
And "Unanimous"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com