Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The ultimate reason for this dI1/dV1 dependence is not clear.
Andrea Huguely, a spokeswoman for American, said that the ultimate reason for a cancellation prevails — in this case, bad weather.
So perhaps the ultimate reason for the cessation of Point Horror is just that today's kids have higher standards.
For me that's the ultimate reason for being a graphic designer, and everything else is a more complex derivative of that.
Actually it's already happened as, er, Marx predicted in Das Kapital: "The ultimate reason for all real crises always remains the poverty and restricted consumption of the masses".
The ultimate reason for lacustrine flow in this location is still not proven, but the hydrological model explained the problems encountered in the initial search.
Similar(26)
A breathtaking journey, as entertaining as it is provocative, Creation of the Sacred brings rich new insight on religious thought past and present and raises serious questions about the ultimate reasons for, and the ultimate meaning of, human religiousness.
The ultimate reasons for the collapse will lie in the failure of multiple human natures to become one humanity capable of adapting itself to conditions which human beings, with their science and technology, have themselves produced.
According to Raz, practical authorities mediate between subjects and the ultimate reasons for which they should act.
Madell's thinking there is that, while desires that will yield no pleasure at the time of their fulfillment fail to provide ultimate reasons for action, this will not be so with desires that are simultaneously satisfied.
However, there are other passages where Nietzsche is not in such a charitable mood and where he presents the ultimate reasons for Plato's strong leanings towards idealism as rooted in weakness and resentment as is the case with all the other idealists in the history of philosophy (e.g. Ecce Homo. 3. KSA 6. 311).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com