Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Two RKO clones each expressing the same allelotype of LIFR rs3729740 and ANXA11 rs1049550, were treated with cetuximab and bevacizumab regimens in duplicate, respectively.
Her appearance in two RKO productions in Britain — "The Saint in London" (1939) and "The Saint's Vacation" (1941) — persuaded that Hollywood studio to offer her a contract.
She was next teamed with Robert Mitchum for two RKO films, His Kind of Woman (1951), in which she was entrancing, singing Five Little Miles from San Burdoo, and Macao (1952).
David O. Selznick loaned out his leading contracted director for two RKO pictures in 1941: Alfred Hitchcock's Mr. and Mrs. Smith was a modest success and Suspicion a more substantial one, with an Oscar-winning turn by Joan Fontaine.
Similar(56)
Between 1935 and 1937 Miss Sothern was paired five time with Gene Raymond out of her seven RKO films.
Leading up to SummerSlam, Orton delivered a number of sneak-attacks, performing three RKOs to Cena, but in the actual match, Cena retained the championship.
Rogers, after winning an Oscar in 1941 for her performance in the previous year's Kitty Foyle, held out for a freelance contract like Grant's; after 1943, she would appear in just one more RKO production, thirteen years later.
Two of RKO's top talents, Dmytryk and producer Adrian Scott, refused to cooperate.
Freelancing Randolph Scott appeared in one major RKO release annually from 1943 through 1948.
Charles Laughton, who gave a now fabled performance as Quasimodo in the latter, returned periodically to the studio, headlining six more RKO features.
Moreover, we found that Wnt3a increased expression levels of PLD isozymes in various cancer cells, including colorectal cancer cells (HCA-7, RKO, Colo-741) and breast cancer cells (HS578T) (Figure S3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com