Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The supermarket, one of two Kam Mans in New Jersey, has a food court with a Chinese food counter, a Vietnamese food counter and a counter that serves Asian pastries, sweets and smoothies.
Similar(58)
The first two authors, KAM and JAB, contributed to the writing of this manuscript.
Overall, two parameters of KAM are of interest, the peak KAM and KAM impulse during tasks of varying difficulty (walking, one-leg rise, one-leg hop for distance).
Valero is the 11th biggest holding among the M100, Marketocracy's top 100 investors, and it is also one of nine stocks in Kam's "Best Ideas" portfolio.
Haaretz and Channel 10, an Israeli television station, will challenge the media gagging order at a hearing on 12 April, two days before Kam's trial is due to start at the Tel Aviv district court.
To verify the metabolic phenotype predications for increasing ethanol formation, two engineered S. cerevisiae KAM-14, KAM-15 strains were constructed for possible redirection of glycerol carbon flux into ethanol by overexpression of GLT1 in the fps1ΔgpdΔ mutant.
láilah night (li) láilah wáaHidah for one night (li) láilatain for two nights híyya bi-kam, min faDHl-ak?
However, a seminal prospective study reported greater non-normalized knee abduction moment (KAM) in nine females who subsequently sustained an ACL injury.
To improve ethanol production by Saccharomyces cerevisiae, two engineered yeast strains, namely, KAM-20 and KAM-21, were constructed by modifying their genomes.
Following the baseline laboratory and survey testing, participants will be randomized into one of two study arms: (1) a KAM-reduction experimental group (KAM-R), or (2) a waitlist control group.
The municipality issued a loan of NOK 4 million to Ham-Kam in 2003 to allow them to install floodlighting at Briskeby.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com