Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Two further rounds of Delphi study, using an online survey tool, were then conducted.
Two further rounds of chain extension were conducted, with the apparent yield continuing to rise (82%1616, 94 % 18, see inset graph, Scheme 2).
Two further rounds of mass treatment were carried out at years one (July to August 2009; EA coverage 67.9 to 100%) and two (July to August 2010; EA coverage 65.1 to 98.9%) in those 24 communities randomized to the annual MDA arm.
The first group of targets was set in 1998; since then there have been two further rounds.
The two sides will hold two further rounds of talks in the coming months, with the aim of getting a draft deal by July, leaving the most contentious areas to be resolved in the second half of the year.
The CWU is due to hold two further rounds of strikes on Friday and next Monday, its first all-out stoppages, designed to bring the dispute to a head in the hope of a peace deal before Christmas.
Similar(34)
They set dates for three further rounds of talks.
The original plan was for four rounds of chemotherapy - adriamycin and cyclophosphamide - followed by a mastectomy, to be topped by four further rounds of a different chemotherapy drug called taxotere.
If the draw, after Williams's removal, was certainly favourable, Konta made the most of her chance, driving through four further rounds before finally being knocked out by Angelique Kerber of Germany in Thursday's semi-final, the first British woman to reach the last four of a Grand Slam in more than 30 years.
The Yorkshireman did well to get back up and contest seven further rounds but he offered little in attack and it was unsurprising when Alvarez put an end to things with a late burst of punches that ended his opponent's resistance.
Points gained in the first nine weeks of the competition will be carried forward and the remaining eight players will face each other once during seven further rounds of fixtures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com