Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You play it with one hand, a bit like a violin, and turn the rotating handle".
Similar(59)
The U.S. and European Union had demanded that military-ruled Myanmar either move toward democracy and release pro-democracy campaigner Aung San Suu Kyi or forfeit its turn at the rotating chairmanship of the 10-member Association of Southeast Asian Nations in late 2006.
It's the shock we have all had when we go to snap that gorgeous tangerine sunset, and instead are confronted with a deer-in-the-headlights selfie because we forgot to turn the camera's rotating lens back to its normal position.
You can now turn the spindle by rotating this handle.
A verdict could come in the summer or fall, during Italy's six-month turn in the rotating presidency of the European Union.
The structure was first installed in front of the European Parliament in Brussels in September 2011, to honor Poland's turn at the rotating presidency of the European Union.
For Mr. Orban, the session provided an uneasy start for his and Hungary's turn at the rotating six-month European Union presidency.
In 2006, Myanmar, then run overtly by a military junta, renounced its turn for the rotating presidency of the Association of Southeast Asian Nations, or Asean, in the face of foreign pressure over human rights abuses and the detention of political prisoners.
PARIS — At a cabinet meeting last week, the French government issued a decree creating a general secretariat to serve France's upcoming turn at the rotating presidency of the G-8 and G-20 economic summit groups.
When you've tracked them down, turn the wheel to rotate the top and prepare to fire the spring-loaded shooters!
You are Luke Skywalker in the gunner's turret below, and you turn the iPhone to rotate around and shoot the attacking TIE Fighters while Han Solo and Princess Leah either encourage or heckle you depending on your skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com