Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's a bit of a trite saying, attributed to coaches, motivational speakers and fortune cookie authors (by the way, whose idea was it for fortune cookies to replace predictions with treacly aphorisms from the "Successories" reject pile?).
I know plenty of people who have either forgiven or chosen to ignore the unforgivable, unignorable faults of miscellaneous family members because "blood is thicker than water," "family comes first," and "insert third additional trite saying here".
The trite saying is, it's never the right time, until it's too late.
But, when our first child was delivered by emergency C-section, my husband and I quickly realized the true meaning behind that trite saying, "If you want to make God laugh, make plans". Despite all of our best-laid plans, my husband and I have come to the realization that the only way we are still "clothed and in our right minds" is because of our faith.
Similar(56)
("Not art", said Anish Kapoor this year; "trite", said Turner prize-winner Mark Leckey).
"In the past Christian music has been very trite," said Stephen Christian, the singer in Anberlin.
"It sounds trite," said John, a quiet 40-year-old, "but you've done something good for the day".
"I thought it was very slick, very funny, but, to be honest, a little bit trite," says Shula Eriksson.
7. 'Happy Xmas (War Is Over)', John Lennon, 1971 (US), 1972 (UK) "An unbeatable combination of sanctimonious, whiny, mawkish and trite," says Lynsey Hopkins.
"What I hear from students from all backgrounds is they want to make things better, they want to make the world better, even if that sounds trite," said Osama Abi-Mershed, director of the Center for Contemporary Arab Studies at Georgetown University.
To reach their market, they advertise regularly in the trade magazines California Horsetrader and the Equestrian News, Tritten said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com