Sentence examples for Tricky language from inspiring English sources

Exact(9)

English is an uncommonly tricky language to spell.

Russians must learn Estonian, a tricky language similar to Finnish, to qualify for citizenship.

It is tricky language from a government that seems hell bent on making cuts to the scheme.

They also show his facility with the tricky language of Albee, which, while much more spare than Shakespeare's, is no mean feat.

So I'm using the same kind of tricky language that we'd used before, not to trick you, but so that you're not tricked in the future.

If you look closely at the tricky language of the sentence you will see that changes to biologics that result in new indications, routes, dosing schedules, delivery systems, strengths, etc., are ineligible for another 12- year exclusivity period under the Eshoo approach only if they come about without a modification to the structure of the product.

Show more...

Similar(51)

If buying alcohol seems tricky, the language seems impenetrable.

ONE OF THE MOST UBIQUITOUS PRESENCES ON THE current art scene is a 39-year-old maverick named Jenny Holzer, a tricky impresario of language who makes words into visual spectaculars.

Crossnational comparisons are tricky, because of language and cultural variations.

Linguists have long known that children readily absorb certain tricky elements of language, such as irregular past participles (like "gone" and "been" in English) or complicated verb tenses.

"Stuck on You" is rated PG-13, (Parents strongly cautioned), which means that it gets away with a mountain range of undernourished double-entendres, strong language, tricky conjoined twin fistfights and alcohol consumption.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: