English translation for Transparent communication and usage examples from the best sources

Translation

Transparent communication

English

The phrase "Transparent communication" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a style of communication that is open, clear, and honest, often in a professional or organizational context. Example: "Our company values transparent communication, ensuring that all team members are informed about decisions and changes."

Exact(59)

Transparent communication.

Transparent communication on ECHA's course of action in dossier screening.

Transparent communication between the EAC and the sponsor facilitated this.

Transparent communication was essential to successfully deal with this initial resistance.

Transparent communication between both groups is required through progress reports and (telephone) conferences, and an agreement must be reached regarding intellectual properties and deadlines.

Transparent communication of summarized gene variant evidence and continued interaction between clinicians and laboratorians to refine mutation-specific clinical classification is imperative to optimal patient care.

Transparent communication of both the confidence in an estimate of effect on a PRO, which is also called the quality of the evidence [ 24, 25], and the estimate itself remains challenging.

He believes that transparent communication fosters trust with the community.

This is serious negotiation, the truth that's open to transparent communication".

"What it has lacked is a clear, transparent communication style, which is what Mr. Svanberg will bring to the company".

Mr. Keys said the association made a steadfast effort at transparent communication with consumers about the diseased cow and the safety of the meat supply.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: