Your English writing platform
Discover LudwigThe word "Transfixed" is correct and well written
It is typically used to describe a state of being so captivated or mesmerized that one is unable to move or look away. Example: "She stood transfixed by the breathtaking view of the sunset over the mountains."
Exact(60)
A singer-songwriter since he was a teenager, Earle was transfixed after seeing Lady Antebellum and decided to switch focus.
I stood by him transfixed and awed that he possessed the knowledge and the talent to paint the finishing touches on the corpse's lips.
Quite the contrary, in fact: the DSK affair, the intervention in Libya and the rising tide of suicides prompted by unemployment have all held the nation transfixed in the past few months.
I've been to gigs where I've felt like I was the only person in the room for a brief moment, transfixed and transported, only to wish that person with a massive perm sitting directly in my line of vision didn't have such a bad case of the fidgets.
I had to give my jumper to one of the dancers who was stood, staring transfixed at the TV, in just her frillies.
'I was looking at you: you were transfixed.
"I had no idea who he was but I was transfixed by the purity of his talent from the start".
Here I spent well over three minutes transfixed by a manta.
Moreover, some Iranian Kurds have been transfixed by the image of autonomy, no matter how imperfect, that they see on the other side of the Iraqi border.
Careless, you might think, that neither board nor regulator had checked before.The travails of Freddie Mac have transfixed Wall Street and Capitol Hill alike.
What makes it far more combustible is the timing and the context: it comes just as Pakistan is transfixed by a march organised by a populist cleric, Tahir-ul Qadri, who is now encamped in Islamabad with some 60,000 supporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com