Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This traffic logjam is an issue not just to those living on the many side streets, but to the entire north end of the city, which will feel its effect.
Similar(57)
Bhatia, who grew up in Bangalore, points to the city's fraying infrastructure and traffic logjams.
As traffic logjams on Lombardi Avenue, hundreds of Cheeseheads mill around the Lambeau Field parking lot, chomping on Johnsonville brats and swigging Leinenkugels.
There was no way he could go home, since the traffic was logjammed, so for the following three hours he stayed at the gym watching the events unfold.
With the new development came what has since become a familiar litany of complaints -- logjam traffic, environmental problems, shrinking forests and fields.
This is the Sundance of single-digit temperatures, ice-slicked sidewalks, traffic jams, party logjams and insistently glowing Blackberrys that early in the festival flashed distress signals through an industry anxious to find the little indie that could cast some sun on a business facing increasingly strike-emptied release schedules.
The new bridge is to be wider and able to accommodate more cars; currently, traffic in peak hours can result in logjams six miles long.
And to relieve the rush-hour traffic that often results in six-mile logjams, the panel called for a new toll-collection system that would offer discounts to off-peak travelers.
The New Jersey Supreme Court on Monday approved the use of the state's new drunken driving test — a decision that could clear a logjam of more than 10,000 alcohol-related traffic cases.
Officials still do not know when the vessel, the Lee III, will be raised and traffic fully restored, but they are slowly clearing a logjam of more than 100 ships.
Since the rollover, traffic has been diverted onto Cherry Avenue, creating a massive logjam of cars, trucks and big rigs onto Fontana city streets.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com