Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One-way gyratories became popular with 1960s and 1970s urban planning, designed to move large volumes of traffic fast.
The company is growing traffic fast, and rolling out a range of new products, like the mobile app it launched last month.
Similar(58)
When Mr. Connolly and others first began talking about redeveloping Merrifield, the area was known for its clogged traffic, fast-food restaurants, a dilapidated auto repair shop with quirky decorations, an industrial equipment rental business, a multiscreen movie theater and a huge regional post office.
The exchange point enables Greater Manchester's internet-based companies to move traffic faster, cut costs and enjoy increased resilience against network problems.
Steve Hounsham, of pressure group Transport 2000, said: "As a new road, it will fill up with new traffic faster than a ditch across a bog fills up with water".
Billions of lire have been set aside to drive a road-tunnel under the rim of the ancient fort of Castel St Angelo, to push traffic faster along the banks of the river Tiber.
If the court ruling stands, then ISPs can hike prices and charge content providers to deliver Internet traffic faster while also eliminating content providers that cannot pay the fees.
Today, with human trafficking fast becoming one of Libya's only profitable businesses, and refugees still arriving in huge numbers — upward of fifty thousand so far this year, not to mention the more than seventeen hundred and fifty who drowned trying, including eight hundred in a single day — the burden for Italy is undeniable.
In early days of MS the traffic grew fast so it wouldn't go fast.
Your correspondent's iPhone 5 zips along with downstream traffic as fast as 14Mbps in Seattle.
But permanent posts where officers direct traffic are fast becoming a thing of the past.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com