Sentence examples for To timetable from inspiring English sources

Dictionary

To timetable

noun

A structured schedule of events with the times at which they occur, especially times of arrivals and departures

  • The timetable has been changed several times since it was first announced.

Exact(22)

They will have to timetable their process based on what is expected from Government".

See tinyurl.com/yga3gmo QCDA (formerly QCA) has detailed guidance, including examples of how to timetable the secondary curriculum to include diplomas.

It too sounds a fine idea, but even top private schools, with lots of money and good teachers, find it tricky to timetable lots of variation within one age-group's lessons.

The shadow defence secretary, Liam Fox, said: "This constant failure to contain cost and keep to timetable means that taxpayers' money is being wasted and our armed forces are being denied vital equipment which has meant a reduction in capability.

Now that I need to review as many bands as possible, I have to timetable my weekend with a precision that makes air-traffic controllers look like an improv troupe.

"If there is a way to timetable things and fit things in, that may be another announcement we can make".

Show more...

Similar(38)

Remember to refer back to your timetable to make sure you do not spend too much time on one section.

There would be little disruption to timetables because both tests could be sat in an afternoon.

Improved punctuality was also a byproduct of adjustments Metro-North's managers made to timetables last year to raise customer satisfaction.

I do think this, though: I think that when it comes to timetables, it can't be a United States timetable as to how the discussions take place.

"When it comes to timetables it can't be the United States timetable as to how discussions take place," he said in a debate with Al Gore.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: