Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Don't do it!" was VVCS director Louis Everard's to-the-point remark, based on his experience of one in two Dutch players in those leagues being owed money.
Missing from his clipped, to-the-point remarks was the patriotic oratory that emanated at times from the exchange after Sept. 11.
I wrote what I thought were some terrific remarks for you -- terrific, witty, pithy and to the point remarks, but they almost didn't make it here.
Davie Provan, an astute and to-the-point observer of the game, remarked after Friday's drab draw with the USA that a similar performance under Craig Levein would have been severely criticised - and he's right.
The on-camera interviews, always to the point, include remarks from two of Wallace's children and his second wife, Cornelia, as well as former colleagues and political commentators.
More to the point, per Odierno's remark, the exercise was very specifically intended to deter Russia, because somewhere deep in the bowels of the Pentagon, someone is getting concerned that Russian President Vladimir Putin might be up to no good.
The spontaneous speeches of the past were replaced by prepared remarks, always to the point.
But Donziger insisted on defending his conduct loquaciously, to the point where Judge Kaplan reprimanded him, remarking, "The man could have a career as a filibustering senator".
"I think it would be nice if we got to the point where people stopped noticing and remarking on [the fact that] a woman has got a job.
He has since slowly transmogrified into his own former enemy, to the point that a senior Ugandan judge remarked that if the Museveni of today met the Museveni of 20 years ago, one would kill the other.
On the other hand, whether or not some of Hume's own remarks are to the point depends upon whether or not design arguments really are ultimately analogical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com