Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We thank C. Weber, E. Chory, K. Cui, G. Hu, and E. Son for helpful discussions and dedicate this manuscript to the lasting memory of Joseph P. Calarco.
No doubt part of the reason the occupation is eliciting such a widespread positive response is due to the lasting memory of student protests in the same building in 1969, which led to legislative changes giving students and staff a much greater say in how their universities were run.
Initial opposition to the engagement was particularly strong due to the lasting memory of the Soviet war in Afghanistan -- the USSR lost about 14,500 soldiers in Afghanistan.
Similar(57)
"That's probably going to be the lasting memory of my time in the N.B.A.," he said.
But in an emotional players-only meeting Sunday, the women promised not to let the suspension be the lasting memory of Nigeria's participation in this World Cup.
But by far the lasting memory of Beckham returning to United seven years after the team sold him on was his lingering, tearful farewell to the crowd.
Bartletta's campaign said Trump's appearance had been an immediate success, prompting a swathe of donations, but the lasting memory of Trump's appearance is likely to be his sustained attacks on the free press.
"We hope all the children will be left with the lasting memory of the day a Monet, Turner or Gainsborough came to their school," Andrew Ellis, director of the PCF said.
Really, the lasting memory of Bush on this side of the pond seems to be that he sometimes got his words mixed up when speaking off cue.
The lasting memory of the 43-10 win for Nebraska will be how everyone inside Memorial Stadium came together to remember Foltz.
The lasting memory of Rudolph Giuliani for most New Yorkers will be his magnificent performance in the worst of times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com