Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To surmount this challenge, smoothing procedures for three different second-level non-variation scenarios were introduced.
But it was Sen. Obama's tone, attitude and the substance of his responses to Tim Russert's questions which can serve to give voters the requisite reassurance that he possesses the wherewithal to surmount this challenge and bring his campaign back on track, at a time when some pundits have judged it derailed.
The Hymenoptera Anatomy Ontology (HAO) was developed to surmount this challenge and to aid future communication related to hymenopteran anatomy.
Obviously, all nations and health organizations that contemplate exploiting the global e-health opportunities will need to surmount this challenge.
One approach to surmount this challenge is to use specialized hardware and software for generating a single realization of the entire process.
Similar(7)
To surmount this environmental challenge, animals that live at great depths lack air compartments such as lungs or swim bladders.
I had to come up with a way to surmount the challenge and to take the risk off the customer.
Notwithstanding this, sparsity of solar sites, instrument maintenance, policy and fiscal issues constraint the availability of model input data that must be used for forecasting the onsite value of G. To surmount these challenge, low-cost, readily-available satellite products accessible over large spatial domains can provide viable alternatives.
In the United Kingdom, they had to create a whole new cabinet agency just to surmount that challenge.
This strategy is especially designed to surmount the challenges arising from the non-convexity and ill-conditioning that most of these problems exhibit.
This research develops an alternative power take-off methodology to surmount these challenges and to enable practical wave energy conversion for mobile converter architectures that could power monitoring instrumentation or telecommunications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com