Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is not clear why the Supreme Court is rushing to reconsider this issue.
Which of the available antiplatelet therapies should be preferred for secondary prevention of recurrent ischemic stroke has been contentious.We applied the Duke Stroke Policy Model (DSPM) to reconsider this issue, paying particular attention to the degree of uncertainty in the estimates of their efficacy.
Similar(58)
"I'm hopeful that there are those in the Vatican, and the pope himself, who will reconsider this issue and permit access to the archival material," Mr. Reich said.
Labour MP Andy Burnham earlier told BBC Sport: "The appeal is to Fifa to think again and to reconsider this decision". But asked about the issue on Friday, Blatter said: "The World Cup has been given and voted to Russia and we are going forward with our work". President Vladimir Putin signed a law on Friday formalising Russia's takeover of Crimea from Ukraine.
This analysis also allows us to reconsider the issue of conservation between the populations by examining how well mutual correlation with recombination rate explains correlation of phylogeny sizes between populations.
The law would expire after two years, requiring legislators to reconsider the issue in 2008.
Last week, an editorial in the state-owned Herald newspaper suggested it is time to reconsider the issue.
At the same time, Germany is likely to be asked to reconsider the issue of some type of collective debt and is likely to resist.
The last time a right to die case was considered in detail by the courts was in 2014 when the supreme court asked parliament to reconsider the issue.
For its part, the cancer institute, which has recommended that women have regular mammograms starting in their 40's, has not announced any plans to reconsider the issue.
Gillespie's Democratic opponent, Ralph Northam, is urging the legislature to reconsider the issue and create a student loan bill of rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com