Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
To moronic
adjective
Having a mental age of between seven and twelve years
Exact(8)
Her eyebrow could rise to moronic bewilderment or descend to gold digger torch time.
If historians were to seek out proof of unionist idiocy and obstinacy in the early Troubles they need only to point to moronic messages like that one.
According to Ms. Mac Donald, the Police Department "is awash in the spurious 'diversity' ideology" and foolish to devote "ever more instructive hours to moronic 'anti-racism' training".
If Fox wants to win viewers in Minneapolis, the way to do it is not with "sounds of the game," in which we are treated to moronic banter from the dugout.
(Scott) 'V/H/S' (R, 1 55) Populated by drunks, louts and Grade-A molesters, this low-budget horror anthology flits from ghastly to moronic in displays of braying masculinity that can be, at least for women, a chore to listen to and a torment to watch.
Thanks to inexpensive production gear, along with crowdfunding and digital distribution, you can quickly go from dumb idea to stupid film shoot to moronic movie.
Similar(52)
Technology has insinuated itself into our lives to such an extent that every story now has a technical aspect — but yesterday's dinosaur journalists will continue to write about them in the same clumsy-to-moronic way that they wrote about Fukushima.
In short, she has to be moronic to have a shot at genius.
Realizing this, when someone articulates something that I don't know much about, I try to use it as an opportunity to expand my own understanding, rather than a reason to feel moronic.
Gérard Houllier has had to endure much off the pitch in recent weeks, from a shameful death threat to the moronic graffiti sprayed on the training ground wall.
There is no end to the moronic inferno.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com