Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The role of state counsellor allows her to liaise between the executive and legislative branches.
During the Gulf war he interrupted his book-writing to liaise between the military and the media.
When war broke out, the duke, a serving officer, had been posted to France to liaise between the British and French armies.
A contractor focal point is a designated individual within a contractor organization assigned to liaise between the well test engineer and the contractor organization.
Further help came from a familiar front: Smithfield's lobbyist, the Virginia firm McGuireWoods, set up a Bucharest office in 2007 to liaise between Smithfield and the Romanian government.
But in the newly harsh fiscal climate, the chancellor has made much of cutting consultancy, and one NSN insider acknowledges that "there are officials within the department who would be well placed to liaise between parents and providers".
Similar(41)
Responding to Mr Price's comments about the planning system, Brecon Beacons National Park said it hoped to continue to liaise with local businesses to find the balance between fostering economic development and and protect the landscape.
The U.S. Golf Association, which administers the game within our tightly guarded borders, and the Royal & Ancient Golf Club of St. Andrews, which handles the rest of the world, each appoints a committee to liaise with the other over the four-year period between changes.
This service, which is available to gold members only, will liaise between, on the one hand, editors desperate to increase website traffic and crank up Twitter outrage and, on the other, anyone who, say, has two daughters, prefers one, considers the financial incentive, and opts to broadcast this to the world.
Innovative ways to liaise with parents.
A program in the mid-cities between Dallas and Fort Worth, for example, has been successful in training cops on new ways to liaise with the mentally ill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com