Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
To improve ease of use, the "a and b statements" described above were removed, and respondents were instructed to endorse how they had been feeling during the preceding two weeks.
Recent changes to the MULES test have been made to improve ease of use on the athletic sidelines.
His current research in the Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory CSAILL) focuses on performance engineering — strategies to improve ease of use, speed, and efficiency in computing.
Therefore, we decided to replace the solenoids with the seven segment led displays to achieve the same functionality, which is to improve ease of use of the device.
These groups confirmed the face validity of the instrument and provided suggestions to improve ease of use.
The Strooder also includes a small colour touchscreen display to improve ease of use — hence the team's talk of the device being "consumer orientated".
Similar(51)
To improve ease-of-use, Acer projectors are equipped with Empowering Technology, a suite of tools designed to simplify access to simple setup, viewing and timer utilities, making customers more productive.
To date, we've seen everything from simple makeovers of the address book app aimed at improving ease-of-use to smarter, "connected" address books that automatically stay up to date (and, unfortunately, sometimes spam your friends).
In this fourth generation cell design, measurement and data collection capabilities have been modified to significantly improve ease of use and quality of information obtained.
To further improve ease of use, we simplified the algorithm based on the number of risk factors present, giving equal weight (one point) to each risk factor identified in by the RPART (equal-weight risk score).
Usability refers to methods for improving ease-of-use during the design process of software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com