Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
To further gauge the robustness of our findings with regard to the imputation strategy as such, we restrict our sample to years for which information on both of our main variables exists.
To further gauge this mediation effect, we then ran a bootstrapping analysis (5000 bootstrap samples) and results show that the proposed mediation effect is significant (B = 0.11, SE = 0.06, 95% CI: [0.02 0.24]), thus Hypothesis 2 is supported.
To further gauge the mediation and conditional indirect effects, we performed regression and bootstrapping analysis via SPSS Process Macro as suggested by Preacher and Hayes (2008), and Preacher et al. (2007).
To further gauge the insurance effect, the study allows for the interaction between insurance status and an indicator of individual (or household) socioeconomic status.
To further gauge the sensitivity and reproducibility of the assay, we determined the IC50 for Cl-amidine, an irreversible pan-PAD inhibitor.
To further gauge the molecular mechanisms by which SRT2104 improved whole-body metabolism and survival in SD-fed mice, a whole-genome microarray analysis was performed on liver and muscle tissues.
Similar(49)
Barbour then traveled to South Carolina to attend meetings and further gauge voters' opinions of him.
The Olympics and the size of the audience it attracts (the largest sporting event in the world, and the largest overall TV audience in the world after the World Cup) will further gauge the popularity of online media as well as investigate revenue models.
Note the time of day, the situation, etc. as a further gauge of your color progress.
NASA is reaching out to companies to gauge their interest in further tests of the materials.
Students' understanding of variation and distribution within and across data representations was further gauged from the assessment items (third research question).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com