Sentence examples for To fully fathom from inspiring English sources

Exact(10)

It is an excellent introduction to a vibrant field which is too vast for anyone to fully fathom.

Neither sounded assured when interviewed on the Today programme; neither appeared to fully fathom the level of threat to the Labour party north of the border.

It seems impossible ever to give enough time to powerful art, to ever to fully fathom an installation by Richard Serra, let alone a painting by Rembrandt.

Argentines love their steak, but it is hard to fully fathom the country's fascination with cows until you walk down Avenida Boedo in the working-class Boedo neighborhood of Buenos Aires.

If you need a Hebrew and Yiddish glossary to fully fathom the diss — "krum" means "crooked," "haredi" means "fervently Orthodox," "tznius" is "modesty" and the "gedolim" are the great rabbis — then you have some sense of the almost claustrophobically inward community that Mr. Rosenberg chronicles.

Though it is definitely very beneficial, the 1-year Fellowship is probably too short to enable one to fully fathom the depth of a complex discipline such as stem cell biology.

Show more...

Similar(50)

"Only a small fraction of them will fully fathom them".

Only after death do we fully fathom the distinctive qualities of a loved one, delve deeper into their essence, the living manifestations of which no longer disturb us.

For examples of the latter, see "Psychology," "Little Things," or "The Nature of Friendship": Only after death do we fully fathom the distinctive qualities of a loved one, delve deeper into their essence, the living manifestations of which no longer disturb us.

"That's a loss I don't think anyone can fully fathom.

With that unvarnished chutzpah, they promise you money, and posterity, and they offer you a private confluence with forces and powers you cannot ever fully fathom.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: