Sentence examples for To extent from inspiring English sources

Sentence.
The phrase "to extent" is not an idiomatic English phrase. You might use it in some science or technical contexts, but it would not be grammatically correct in ordinary written English. An example of correct usage of the phrase in a scientific context might be: "The research was used to extent our understanding of molecular genetics."

Dictionary

To extent

noun

A range of values or locations.

Exact(60)

"To extent that this is a product that will influence physician prescribing behavior because it's so efficient and useful, it really needs to have minimal bias," he said.

To extent the breadth and hence the reliability of the data source, an exchange of performance records amongst different clients is desirable.

To extent our analysis beyond meristem organization, we measured the mitotic index of cells as a proxy for cell behavior in the three domains of the SAM.

So far, banks have been reluctant to extent Vivendi any credit to help fend off the Vodafone offer.

"These conditions also exist in developed countries, but there are major differences when it comes to extent," he told Caixin.

You just have to be wary of when people are doing it to extent where what they're claiming is inaccurate or misleading.

As early as Wednesday, the French Parliament will consider a law to extent the current state of emergency for three months.

Orchiectomy was performed due to extent of injury.

Therefore, mixing rules are applied to extent the application of equations of state for mixture fluids.

Some even go to extent of subcontracting in areas of their core competence.

Three measures related to extent: The number of organized plant groups represented coherence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: