Sentence examples for To discern fully from inspiring English sources

Exact(1)

It was impossible to discern fully the motives of Blatter and his colleagues.

Similar(59)

And for that matter, bystanders who could not have been affected in any way by what is done but who are aware that some individual is choosing some act or omission should also be able to discern a fully adequate justification for what is done.

In addition, the physeal cartilage becomes narrower with increasing age [ 29], which makes it more difficult to discern between fully open and partially fused growth plates.

Further studies are needed to discern the possible reasons that could fully explain the observation.

Since the functional mechanism of the ELN protein is not fully elucidated, we sought to discern the nature of the divergence of this unusual gene.

In five cases we were unable to discern whether or not PPI plans were fully implemented, although some PPI was achieved in these trials.

The carpals are not fully ossified and thus difficult to discern.

In another claim, the company says Facebook "implemented a project" to remotely turn on Bluetooth in users' devices without fully disclosing doing so, in order to discern their location.

Consequently, it will be possible to discern if specific T cell lineages fail to be fully activated in patients with HPV-associated cervical lesions.

Further studies are needed to discern the function of the algal specific subfamilies MIPA-E and to fully understand the evolutionary relationship of algal and terrestrial plant MIPs.

When reporters covering presidential politics employ words they fully know will disparage female candidates -- or when they purport to discern dishonesty by examining candidates' facial expressions -- they are taking journalistic prerogative another step too far.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: