Sentence examples for To be more exact from inspiring English sources

The phrase "To be more exact" is correct and usable in written English
It can be used when you want to clarify or specify something more precisely. Example: "The meeting is scheduled for 3 PM; to be more exact, it will take place in the main conference room."

Exact(59)

To be more exact, most of the media are concentrating their energy on those absorbing topics.

To be more exact: growth in population and demand for food have both slowed down, but crop yields have slowed more.

To be more exact, we might join the presenters in judging Yuudai, seen stalking an outlet mall with his father's credit card in hand, as an incipient "deadbeat," but we would then remember that he has yet to have the opportunity to grow up.

To be more exact, Sony introduced nine Disney-themed Walkmans, a special case and a Mickey Mouse stand.

To be more exact, the portable device is being marketed by Sony as a dock speaker specifically designed for their Walkmans.

To be more exact, Pioneer showed two new Blu-ray devices today, the BDP-330 (pictured above) and the BDP-LX53 (pictured below).

To be more exact, the little guy has four joints in each arm, six in each leg and one each in his head and neck.

To be more exact, he took a commercially available robot body kit and used an iPhone 3GS  as its "head (through the dock connector).

To be more exact, both companies are cooperating with and acquired shares in a Tokyo-based venture called Euglena, Inc., which is trying to find a way to extract oil from these organisms to produce fuel.

To be more exact the concerns and complaints come from local officials in the Kufra region - there is no sense of any central authority here in the desert, and that is part of the problem.

Or to be more exact, bosh, bosh.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: