Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"to be more clear" is correct and usable in written English.
It is often used to provide additional explanation, such as when making an argument or providing instructions. For example, "I understand that you are not completely comfortable with the idea, but to be more clear, I think it is a worthwhile investment."
Exact(46)
To be more clear, they proved the following result.
To be more clear see the Fig. 1.
To be more clear, when the incidence angle is non-orthogonal to the lens's surface one of these situations will occur: TIR or spherical aberration.
To be more clear, Apple asks you to decide between two things: do you want to allow people to follow you, or do you want no one to be able to follow you?
To be more clear, the mapping is extended from quasi-ϕ-nonexpansive mappings to generalized asymptotically quasi-ϕ-nonexpansive mappings and the framework of spaces is extended from a uniformly smooth and uniformly convex Banach space to a uniformly smooth and strictly convex Banach space.
To be more clear, by combination these two techniques, ANN will help to define the FL's rules, because most of the mining and geology conditions (and specifically grade estimation) are mixed with uncontrolled ambiguities which cause the rules to be difficult to define.
Similar(13)
After all, you need to be more clear-headed than average to discern the laws of nature and not be so closed-minded and stubborn as to dismiss what is potentially the future of physics, as Mr. Horgan does with the unified theory.
Using the same title for an artwork as some other artist tends to be more clear-cut.
For women, the situation in the Netherlands where the compatibility between motherhood and paid employment is not very favourable (Liefbroer and Corijn 1999) seems to be more clear-cut.
The report found that the focus groups wanted tax to be more open, clear and progressive, with increases earmarked for specific purposes.
Sorry to not be more clear.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com