Sentence examples for To answer your concerns from inspiring English sources

Exact(5)

To answer your concerns about the potential impacts of ash clouds like this, two experts are standing by to answer your questions from 2pm BST on Wednesday.

Our panel will be popping in and out of the impact clinic this week to offer advice and expertise to answer your concerns.

For the week beginning Monday 19 May, our financial experts will be popping in and out of the finance clinic to answer your concerns and queries.

Email [email protected] and we'll do our best to answer your concerns, queries, or ransom notes.

That's right, VICE has taken it upon itself to answer your concerns about their pictures.  .

Similar(55)

The client support team exists to answer your questions concerning the organization's programs.

Your doctors are available at all times and are there to answer your questions and ease your concerns.

Myself, Dean Katie O'Dair, Associate Dean Roland Davis, and others have met, and will continue to meet, with students to answer your questions and to hear your concerns.

But, to answer your question, where organized religion is concerned, I'm afraid I cannot speak for Nigeria as a whole, nor can I speak for the United States as a whole, or anywhere else for that matter.

While I look forward to answering your specific questions concerning my actions and my views, I think it is important to stress at the outset that I am and will remain deeply committed to ensuring that the United States government complies with all of its legal obligations as it fights the war on terror, whether those obligations arise from domestic or international law.

It is always best to answer questions concerning your disciplinary record fully and openly, and to provide a detailed explanation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: