Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The agglomerative tendency itself existed to a marked extent in Roman legal thought about property.
Nazroo's work [ 25] demonstrates that, to a marked extent, the differentials relate to systematic differences in socio-economic position between Muslims (relatively poor) and Hindus and Sikhs (relatively better-off).
Participants were considered to have hearing or eyesight problems if they reported suffering from poor hearing or eyesight (with or without aids) that interfered with day to day living, or the interviewer observed problems that interfered to a marked extent with the interview process.
Here, the negative effect of poor illumination indoors is greater than the positive effect gained with regular physical exercise having the intensity of sports activities, and bears the odds ratio of 1.39 for suffering from mental ill-being to a marked extent.
In other words, its effect was greater than that of the sex, age, education, outdoor or social activities for example, and the degree of these seasonal changes similar to that of winter blues yields the odds ratio of 2.97 for suffering from mental ill-being to a marked extent.
Similar(55)
There is not to any marked extent, a rural analysis to present and a separate urban one.
Over 10% of children experience stress symptoms to a marked and significant extent after intensive care treatment.
In the face of rapid climate warming, rapid glacier recession should lead to a marked increase in the spatial extent of the paraglacial zone in glaciated drainage basins.
It was again observed that application of an electrical current led to a marked increase in the rate and extent of in-skin swelling of the hydrogel-forming MN arrays.
Although disruption of mTORC2 also leads to a marked inhibition of Th2 development in this report, Th1 differentiation was affected as well, although to a minor extent.
Jones exemplifies this to a marked degree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com